签证居留许可

当前位置 : 

出入境管理Exit and Entry Administration

来源 : 文化创意与管理学院      作者 :      时间 : 2024-11-04

一、入境签证

外国留学生来华时必须持用普通护照,并持学习类签证(X1x2)入境。

Entry Visa

International students, when coming to China, shall have and use legitimate passports and student visa (X1 or X2 visa).

二、居留许可的办理和迁移

不论持何种签证入境,在宿舍登记入住后24小时内,需本人携带护照,在留学生办公室报到,由留学生办公室负责申报境外人员住宿登记,并在签证到期前30天内凭本人有效证件及其他所需材料申请外国人居留许可。

申请居留许可须至留学生办公室领取以下材料:

1.学校出具的《杭州市留学生签证证件申请函》

2.《外国留学人员来华确认表》(JW201JW202表)

3.境外人员临时住宿登记凭证(桐乡乌镇校区)或签证/居留证件办理人员信息调查表(塘校区)

4.其他要求的材料

以及本人的

5.护照原件

6.护照、签证、最新入境章复印件

7.《录取通知书》原件

8.之前就读的中国大学提供的学习证明(含到课率)(语言生用)或中国大陆境内高

校毕业证学位证原件及复印件(学历生适用)

9.含毒品尿检检测项的有效体格检查报告

我校将为学生提供相应的居留许可申请材料,但不承诺申请一定获批。

Handling and Transfer of Residence Permit

International students shall get registered at the ZSTU International Students Office (hereafter ISO). International students shall report the accommodation arrangement to ISO after checking in the dormitory within 24 hours. But within 30 days prior to the expiry date of visa, international students shall apply for Residence Permit for Foreigners.

The applicant shall claim the following documents at International Students Office:

1) Application Letter for international students (hereafter ALIS)

2) JW202 Form or JW201 Form (original)

3) Proof of applicant's accommodation arrangements

4) Others And your personal

5) Travel document (passport)

6) hard copies of passport bio page, current visa page and arrival stamp page

7) Confirmation of Acceptance for studies from ZSTU (hereafter CAS)

8) Study certificate with class attendance record (if you studied as a Chinese language student) or degree certificate (degree student)

The ISO will issue the documents for residence permit application, if the applicant meet the certain requirements but we do not ensure that students can get the residence permit from local ImmD.

三、居留许可的延期

原则上外国留学生应在居留许可或签证到期前30天内,凭本人有效证件及我校留学生办公室出具的材料,赴杭州市出入境管理局办理居留许可或签证的延期手续。除特殊情况,学校对期末结(毕)业离校的外国留学生原则上不予出具办理居留许可或签证延长手续的相关证明。外国人居留许可只能根据学习期限逐次办理延期手续。

我校将依照学校相关学籍管理办法,根据学生的实际学习表现情况,为其提供相应的居留许可延期材料,但不承诺延期申请一定获批。签证发放属于主权国家的政府行为,签证结果可能会受国家政策、国际环境或个人特情况等多种因素的影响。

Extension of Residence Permit

International students shall, before the terms of validity of their residence permits or visas expire (within 30 days prior to the expiry of the validity period on their residence permits), with their own valid certificates and documents issued by CUZ, go to Hangzhou Municipal Exit-Entry Administration Division and get handled the extension of their residence permits or visas. Except for special cases, CUZ, in principle, will not issue relevant proofs for the handling of extensions of residence permits or visas for those who will graduate or leave school at the end of the semester. Extensions of residence permits for international students shall be handled successively only in accordance with the duration of study, and in principle, it cannot be extended to a date after international students complete their study. If the international students continue to study at CUZ after the completion of their previous study, a new application for the extension shall be filed.

International Students Office will issue the documents for residence permit extension according to the university's School Management Regulation and student's study performance, but we do not ensure that students can get the extension from local PSB. Granting a visa is the government act of the sovereign state, which will be influenced by government policy, international environment, or personal affairs, etc.

四、护照遗失或过期

遗失护照,应立即向遗失地派出所报案,并向本国驻华使领馆申请新护照。从报失之日起30日内申领新护照并到公安机关办理签证手续。

如果超过30日(不含30天)仍未申领到新护照者属在华非法居留,将要受到中国公安机关的处罚。

如因学生本国大使馆的原因导致30日之内无法拿到新护照的,需提供本国大使馆出具的证明,领取新护照后,赴杭州市出人境管理局重新办理签证或居留许可。

留学生若在其临时户口申报之前已遗失护照,则应立刻向其入境口岸报告,并领取入境证明,然后向本国驻华使(领)馆申请新护照。领取新护照后,赴遗失地或者我校所在地的杭州市出入境管理局重新办理签证。

外国留学生因旧护照过期而换发新护照后,应向我校留学生办公室报告并递交新护照复印件,并赴杭州市出入境管理局办理居留许可变更手续。

Passport Missing or Expiry

In case of any missing passport, one shall immediately report to the local PSB, then receive a Certification for Missing Passport, and go to the embassy or consulate of his or her country in China and apply for a new passport. One should get the new passport and complete visa application procedures within 30 days after he or she reports to the PSB for the missing passport. Those who have over extended will be punished by Chinese police organs.

Where one student fails to get a new passport within 30 days for circumstances caused by his or her embassy or consulate, he or she shall present a certification issued by the embassy or consulate. He or she shall go to Hangzhou Municipal Exit-Entry Administration Division to get visas or residence permits handled after the new passport is received.

In case international students lose passports before they apply for temporary residence registration, they shall report to the entry ports, and receive 'Proof of Entry', and receive new passports from their embassies or consulates. After that, they shall go to the place where passports are lost or Hangzhou Municipal Exit-Entry Administration Division and get visas handled again.

When their old passports are replaced after the expiry date, the international students shall report that to ZSTU International Students office, and present copies of new passports, and go to Hangzhou Municipal Exit-Entry Administration Division to get the new residence permit.

五、旅游和探亲

外国留学生在校学习期限内赴国(境)外(含香港、澳门和台湾地区)探亲或旅游,应在居留许可有效期内入境返校。

外国留学生因故需前往不对外国人开放地区探亲或旅行,应事先凭本人有效证件及被探望人出具的邀请信或接待部门出具的公函,赴杭州市出入境管理局申请《外国人旅行证》。《外国人旅行证》须和本人护照同时使用。

Touring and Family Visiting

When international students, during their study at ZSTU, travel abroad or to Hong Kong, Macau and Taiwan for touring or family visiting purposes, they shall come back within the residence permit validity term.

When international students, for special purposes, go to places in China which are not open to foreigners, they shall, with their own valid certificates and invitation letters issued by the visitee, or official letters issued by the party to receive, go to Hangzhou Municipal Exit-Entry Administration Division to apply for Aliens Travel Document. Aliens Travel Document shall be used in company with one's passport.

六、其他

留学生本人提出休学、退学或被学校开除学籍后,拒不履行正常手续或故意逃避管理,未按照学校要求在规定时间内主动向出入境管理部门换发停留签证的,将被认为从事与停留居留事由(学习)不相符的活动,出入境管理部门将根据学校上报名单,依法宣布其所持有效签证或居留许可作废,其在中国继续停留的行为将被认定为非法居留,并将面临严重的法律后果。

外国留学生办理居留许可、签证及其延期手续所需费用由留学生本人自理。

外国留学生须注意自己的居留许可或签证的有效期。因超过有效期并未及时办理延期手续而造成的一切后果和责任由留学生本人承担。

外国留学生外出须随时携带本人护照和居留许可或其复印件以备查验。

Other Affairs

This is to notify that, where a foreign student submits schooling suspension, schooling quit, or receives schooling expulsion, he or she refuses to have the regular procedures handled or intentionally gets away from concerning management, and fails to positively have his or her residence permit renewed as stay permit in the Entry-Exit Administration in the stipulated time as required; or leaves the school without permission and can not be effectively reached, he or she shall be regarded as having engagement in the activity not in accordance with his or her purpose of stay (study) in China, the Entry-Exit Administration shall, in accordance with the list submitted by the school, by law, declare the invalidity of his or her visa or residence permit, his or her stay in China shall be regarded as illegal, and he or she shall face severe legal consequences.

International students themselves shall pay for the handling of residence permits, visas and the extensions.

International students shall pay attention to the validity term of their residence permits or visas. Any consequences or responsibility arising from the failure to timely handle the extensions before the expiry of validity, shall fall on international students themselves.

International students shall bring passports, residence permits or their copies anytime when going out.

附:

1. 杭州市公安局钱塘区分局出入境接待大厅:杭州市钱塘区金沙大道600东楼钱塘区政务服务中心

2.关于体检

1浙江国际旅行卫生保健中心,浙江省中医院钱塘院区。

2)体检时需要携带的材料:2寸白底彩照一张、外国人体格检查表、护照、体检费用。

3体检时须空腹。

P.S.:

1. Exit and Entry Administration Office of Xiasha Public Security Bureau:East building 3, 600 Jinsha Avenue, Qiantang, Hangzhou.

2. About Physical Examination (drug testing required)

1) Zhejiang International Tourist Health Care Center, Zhejiang Provincial Hospital Of Traditional Chinese Medicine.

2) Documents needed for Physical Examination: one recently-taken color photo of 2 inches with white background, passport, FOREIGNER PHYSICAL EXAMINATION FORM, and physical examination fee.

3) No breakfast before the Physical Examination.



版权所有 © 2024  浙江传媒学院国际教育学院  地址:浙江省杭州市下沙高教园区学源街998号国际教育学院  邮编:310018   浙ICP备13021670号-5

地址:浙江省杭州市下沙高教园区学源街998号国际教育学院

邮编:310018

浙ICP备13021670号-5

版权所有 © 2024 浙江传媒学院国际教育学院